Volume - 13 | Issue-1
Volume - 13 | Issue-1
Volume - 13 | Issue-1
Volume - 13 | Issue-1
Volume - 13 | Issue-1
Due to the rapid development of modern technologies, the translation of scientific and technical terminology is especially relevant recently. To date, scientific and technical translation is not only a type of translation activity, but also a separate applied discipline. A distinctive feature of scientific and technical texts is the abundance of terms and various phrases, formulas, graphs, the translation of which can cause a number of difficulties. And the main task of scientific and technical translation is a concise and accurate presentation of information and the absence of any emotional coloring. Due to the rapid development of technology, new terms (neologisms) are constantly appearing in the scientific language, which even the latest dictionary does not have time to fix, which also presents great difficulties in translation. Thus, the relevance of our work is determined by the lack of knowledge of the translation of terminology from Russian into English, especially on the material of such narrow fields of knowledge as opt informatics. The relevance of our research work is also due to the increasing role of the importance of adequate translation of scientific terminology.